臨床醫學筆記EP6

先入正題

後面再囉嗦

Make it 成功,按時抵達,趕上;(病情)好轉,恢復

很口語的說法

比如一個人說他趕不及到什麼地方

結果最後他來了,你就可以說

I’m so glad you make it!

你能趕上我太高興了

病人沒有救活,醫生會婉轉地說

I’m sorry that he didn’t make it.

非常抱歉沒能救活他

Follow/Follow up 隨訪,隨診

對患者展開系列的診療、觀察、隨訪

就是follow

Patient will be followed at 3, 6 and 12 months after EVAR.

患者將在EVAR術後3個月、6個月和12個月的時候接受隨訪

Detailed follow-up instruction should be provided to patients when they are discharged home.

出院時應給患者提供詳細的隨訪指導

Nice talking to you

結束寒暄要告別時的客氣用語

類似於見面時的How are you

我原來特別糾結怎麼回答How are you

fine 的時候也要說fine 

not good 會不會不太好

對方還得多問一句你怎麼了

其實How are you就是“你好“

並沒有真的問“你好嗎?”

Nice talking to you同理

不一定真的喜歡和你說話

Graft [動]移植/[名]移植物

Stent graft 覆膜支架

Autograft 自體移植物,Allograft 異體移植物

For immediately threatened limbs, prosthetic graft (ie, PTFE) is often chosen to avoid the time needed for vein harvest.

處理瀕臨壞死的肢體時,通常選用人工材料的移植物,以節省取大隱靜脈的時間

Hemi-和Semi- 半,一半

我記得有一天交班

有個同事說semicolectomy

領導糾正說應當是

hemicolectomy 部分結腸切除術

但是比如半流食就是semiliquid diet

Hemi和Semi都是表示“一半”的前綴

Semi源於拉丁語,應用範圍很廣

應用語境更普通

也不嚴格是“一半”的意思,可以是部分的意思

Semiannual 半年一次,一年兩次

Semiautomatic 半自動

Semipermanent 非永久的

Hemi源於希臘語,應用範圍比semi小得多

它主要用在科學術語中

包括化學、生物、解剖學等

所以醫學術語涉及解剖的” 一半” 

應當用hemi

Hemiplegia 偏癱

Hemicolectomy 半/部分結腸切除術

Hemihepatectomy 半肝切除術

No offense 無意冒犯

如果和病人交流的時候,有些話不得不說

或者有些尷尬的問題不得不問

可以說一句’No offense’

比如一個嚴重懷疑STD (sexual transmitted disease)的病人

No offense, but may I ask … do you have any sex partner?

不好意思問一下,您有性伴侶麼?

No offense, but you may lose your leg if you don’t quit smoking.

說句話您別介意,再不戒菸該鋸腿了

Count backwards 倒數

Later when I’m doing injection, please hold still and count backwards from ten. Then I’ll finish when you finish.

一會我給你打針的時候堅持別動,倒數十下我就打完了

神經內科評估患者意識情況的時候也可以說

Count backwards from 100 by sevens.

100減7再減7

Smooth, Smoothly

順利、順暢、平穩的(地)

不止是手感絲滑的意思

The sugery went smoothly.

手術很順利

Though it is a minor procedure but the process is not always smooth.

這雖然是個小手術,但是過程不一定總是順利

最近看了一部電影《To the bone》

感觸頗多

有一段基努李維斯肺部查體的片段

Take a deep breath 深吸一口氣

And let it down 放鬆

Again, one more time 再吸一口

很實用

Seek medical attention

Seek medical help

就醫,尋求醫療援助

Go to hospital不是特別合適的說法

除了去醫院,尋求醫療服務的情況有很多

One of the goals we want to accomplish through patient education is to let them know when to seek medical help.

我們做患者教育的一個目的就是讓患者知道何時應該就醫

Please seek medical attention in time if fever, abdominal pain, nausea or vomit presents.

如出現發熱、腹痛、噁心或嘔吐,及時就醫

Pure chicken soup 純雞湯

推薦閱讀《那隻狗的名字》

對,不光要記得病人的名字

還得記住他家狗的名字

做好一名醫生的工作真的不容易

你修理的不是機器

除了開藥做手術講專業

不可避免地

你要和患者有醫學專業以外的連接

Connection

技術到了一定份上大家都差不多

很多時候決定一名患者預後的

是醫生的慈悲心與智慧

未经允许不得转载:BINCODE » 臨床醫學筆記EP6

赞 (0)