臨床英語筆記 EP1

有天聊天的時候,黃老師說

“我想學英語了。”‍

‍有天聊天的時候 有天聊天大概其實不光是私立醫院有這個需求

生活便利的大中華區吸引了越來越多的外國盆友

公立醫院也已經常有外國患者出沒

而且,最近的新聞大家也看到了

外國患者專門來中國看病也是可能的未來啊‍

所以我們壹起來學臨床英語吧

醫學專業英文術語請勤奮閱讀文獻和教科書

這裏筆記的是臨床上的英語“普通話”

有不嚴謹的地方還請包含

主要是保證夠用‍

請允許我祭出大型醫學情感大戲

Grey’s Anatomy

Specialty 專業,專科

描述的是醫生的專業、專長,主要是搞哪壹塊工作的‍,介紹

I’m a vascular surgeon. What is your specialty?

(我是血管外科醫生,您是做什麽專業的)

He is a general surgeon specialized in hepatobiliary surgery.

(他是壹位以肝膽外科為專長的普外科醫生)

Shift 輪班

I’m having a 24-hour shift tomorrow.

(我明天要值壹個24小時班)

I admitted this patient during my last night shift.

(這個病人是我上壹個夜班收的)

On-call 值班,聽班

急診大夫電話追殺的時候第壹句都是說

“Are you the on-call surgeon today?”

(今天外科是妳值班麼)

“No I’m not. Dr. Rai is on-call today. I’ve changed my shift with him.”

(不是我,今天是Dr. Rai值班,我和他換班了)

Sorry for Dr. Rai.

Labs 化驗檢查

Order 醫囑

抽血化驗檢查就可以說lab tests 或者簡單說labs

Repeat labs for this patient tomorrow morning.

(明天早晨給病人復查化驗)

Order是醫囑的意思,這個字幕翻譯錯了

I’ll order a CT scan for you.

(我給妳開個CT檢查)

Please put the post-op orders in time after operation is done.

(手術結束後請及時開術後醫囑)

Onset 發作,開始

Do you know the exact onset date of his symptom?

(妳知道他癥狀出現的準確日期麽)

There is no specific onset pattern of his abdominal pain.

(他的腹痛沒有固定的發作形式)

Intermittent 間斷的

字幕君又錯了

Intermittent fever 間歇熱

Intermittent claudication 間歇性跛行

Her breast pain is intermittent dull pain located at lateral breast.

(她的乳房疼痛是位於外側的間歇性鈍痛)

Scrub in 上手術,上臺

We need one more person to scrub in.

(我們還需要壹個人上臺)

Do you want to scrub in for my procedure?

(妳想來上我的手術麽)

看Yang的小眼神……

She may need an operation. 她可能需要做手術

很常用。確定診斷後病人需要做手術,妳就可以說

You may need an operation.

除了operation和surgery

Procedure也是很常用的指“手術”的詞語

We have to reschedule your procedure because all the OR has been fully booked.

(手術室都滿了,我們得重新給您安排手術時間)

Ligate 結紮,Irrigate 沖洗

The great saphenous vein is ligated at saphenous-femoral junction during high ligation and stripping of GSV.

(大隱靜脈高位結紮剝脫術中要在隱股交界處結紮大隱靜脈)

Wound cavity was irrigated with normal saline solution.

(生理鹽水沖洗傷口)

Short of breath 氣短,氣促

很少會直接問病人妳dyspnea麽

Do you feel short of breath while doing physical exercise?

(您在鍛煉的時候有氣短的感覺麽)

The surgery has some risks.手術有壹些風險

術前談話很常用的壹種表達

術前我們都要和病人討論R.B.A.

Risk, Benefit, Alternatives (風險,獲益,替代方法)

談完話走的時候說壹句

“I’ll see you in the OR.”(我們壹會兒手術室見)

就比較自然地結束了談話

就可以大大方方地離開病人的病房了

其實壹開始的時候

英語對話最難的是不知道怎麽開始怎麽結束

沒關系

多尷尬幾次就好了

未经允许不得转载:BINCODE » 臨床英語筆記 EP1

赞 (0)